NOVO LIVRO BÚLGARO PUBLICADO EM PORTUGAL

 

 

NOVO LIVRO BÚLGARO PUBLICADO EM PORTUGAL
Traduzido para português por Zdravka Naidenova 

Revisão da tradução por Carmo Vasconcelos

 

Em 28 de Março de 2006, pelas 18.00 horas, foi lançado em Portugal, na Embaixada da República da Bulgária, o livro "Areias Movediças", do escritor búlgaro Krassin Krastev, com a chancela da Editora Nova Vega. Presentes estiveram, além do autor, os Embaixadores e altas individualidades de ambos os países. A apresentação da obra, prefaciada pelo Professor Dr. Marcelo Rebelo de Sousa, foi feita pelo escritor e poeta, José Manuel de Vasconcelos e pelo jornalista, João Malheiro. 

Extractos da notícia e da entrevista feita a Carmo Vasconcelos, pela jornalista da Rádio Bulgária, Maya Daskalova, que se deslocou a Portugal especialmente para o efeito:

 "Traduzir uma obra para outro idioma é uma tarefa difícil e às vezes pouco gratificante. Neste sentido, a tradutora Zdravka Naidenova teve a sorte de contar com a valiosa ajuda da revisora Maria do Carmo Vasconcelos, cujo primeiro contacto com a literatura búlgara foi a novela "O Estranho Cavaleiro do Livro Sagrado", do escritor Anton Donchev, também traduzida para português por Zdravka Naidenova e revisada por Carmo Vasconcelos." Maya Daskalova

C.V. – "Ao revisar a tradução de "Areias Movediças", após um intervalo de 6 anos, achei-me embrenhada numa aventura inesperada. Lia página a página e não deixava de surpreender-me pela linguagem peculiar e pela pena multicor de Krassin Krastev. Há neste livro muita poesia e por ser eu mesma poetisa, isso impressionou-me profundamente. Fazer a revisão deste livro proporcionou-me uma grande alegria e quando assim se trabalha dá-se o melhor de nós mesmos. Para mim foi um desafio que se tornou num prazer enorme ao descobrir o talento multifacetado do escritor que é Krassim Krastev. Com Zdravka, a tradutora, trocávamos opiniões constantes, aprendendo uma com a outra as particularidades dos nossos idiomas. Creio que o resultado deste intercâmbio resultou bem e estou convencida de que a novela "Areias Movediças" vai ter a adesão do público em Portugal." Carmo Vasconcelos

Ler na íntegra (em espanhol) em:

http://www.bnr.bg/RadioBulgaria/Emission_Spanish/Theme_Cultura/Material/libro.bulgaro.en.portugal.htm

Escute aqui todas as novidades onde se inclui a entrevista a Carmo Vasconcelos

A reprodução está em espanhol. Clicar em "Escuche" (Escutar)

 

 


Badana do livro "Areias Movediças"

 

 

Esta entrada foi publicada em TRADUÇÃO. ligação permanente.

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s